Prevod od "stvar koju si" do Brazilski PT


Kako koristiti "stvar koju si" u rečenicama:

Koliko daleko je otišla... ta stvar koju si sebi uradio.
Quão longe isto foi... esta coisa de você ser você mesmo?
To je prva pametna stvar koju si danas rekao.
A primeira coisa sensata que disse o dia todo.
Ovo je najzanimljivija stvar koju si ikad uradila!
Esta pode ser a coisa mais interessante que já fez.
To je najlepša stvar koju si mi ikad rekao.
Foi a coisa mais linda que você me disse.
Onda mi reci, koja je najluða stvar koju si skoro uradio?
Qual a coisa mais louca que já fez?
To je najèudija stvar koju si ikada vidio.
É a coisa mais estranha que verá na vida.
Koja je najgora stvar koju si ikada uradio?
Qual é a pior coisa que você já fez?
Uopšte nema krvi pored tela, to je najèudnija stvar koju si ikada video.
Não há sangue dentro ou perto do corpo.
To je bila vrlo glupa stvar koju si danas napravio.
Foi mesmo uma coisa idiota o que fez hoje.
To je najlepša stvar, koju si mi ikad rekla.
É a coisa mais linda que já me disse.
Mama, koja je najveca stvar koju si ikada videla?
Mamãe qual é a coisa mais incrível que você viu?
Ovo je verovatno, najgluplja stvar koju si ikada uradila u svom životu, Elinor.
É a coisa mais idiota que já fez em sua vida, Elinor.
koja je bila zadnja stvar koju si me video da radim, nathan?
Qual foi a última coisa que me viu fazer, Nathan?
Tu stvar koju si uradio pre 6 nedelja.
O que você fez há 6 semanas.
Zar nije to najtužnija stvar koju si ikad èuo?
Não é a coisa mais triste que já ouviu?
To je prva pametna stvar koju si rekao danas.
Essa foi a primeira coisa inteligente que você disse hoje.
Ovo je najgluplja stvar koju si ikada uradio.
É, tenho que concordar. Essa deve ser a coisa mais idiota que você já fez.
Smrt je bila jedina dobra stvar koju si im uradio.
A morte foi a única coisa boa que mostrou a elas.
Najiskrenija stvar koju si ikada uradila.
A coisa mais honesta que você já fez.
Koja je najgora stvar koju si učinio?
Qual foi a pior coisa que você já fez?
Napravio si jedinu stvar koju si mogao.
Você fez a única coisa possível.
Ako daš bilo kakav signal to æe biti zadnja stvar koju si uèinio.
Se você der qualquer tipo de sinal que seja, será a última coisa que fará.
Svaka stvar koju si mi rekao je laž!
Tudo o que me disse era mentira!
Dakle, koja je to kul stvar koju si pronašla?
Por favor, diga que eram gotas de sangue. Então, o que você achou de legal?
To æe biti najgora stvar koju si ikada doživela.
Vai ser a pior coisa que você já viveu.
Reæi æu joj da je to najteža stvar koju si ikada uradila.
Direi a ela que foi a decisão mais difícil que já tomou.
Ja sam ti kupio prokleti televizor i kuæu i svaku prokletu stvar koju si tražila, Sindi.
Bem, eu te compro uma maldita TV e uma casa e qualquer outra coisa que você queira, Cyndi.
Najgora stvar koju si ikad uradio?
A pior coisa que já fez?
Ova kampanja biæe najteža stvar koju si uradio u životu.
Essa campanha será a coisa mais difícil de sua vida.
Zar to nije najslaða stvar koju si ikad èuo?
Não é a coisa mais fofa que já ouviu?
Mislim da je to najljepša stvar koju si mi ikad rekla.
Acho que é a coisa mais legal que já me disse.
Možda najvažnija stvar koju si uradila u životu.
Talvez a coisa mais importante que você fará em sua vida.
Što može ta stvar koju si izradio?
Essa coisa que criou, o que pode fazer?
Najvažnija stvar koju si uradila... je što si ga spasila odande dok je još plastièan (neformiran).
O mais importante que você fez... foi tirá-lo de lá enquanto ainda verde.
Zar ovo nije najlepša stvar koju si ikad video?
Não é a coisa mais linda que já viu?
Želim da èujem najnoviju stvar koju si napisao.
Leia a coisa mais recente que você escreveu.
To je najlepša stvar koju si mi ikada rekao.
Essa é literalmente a coisa mais legal que você já me disse.
Šta je... najgora stvar koju si ikad uradila?
Qual é a coisa mais suja e fodida que já fez?
To mora da je najbanalnija stvar koju si dosad rekao.
Isso deve ser a coisa mais brega que você já falou.
Predlažem ti da odeš kuæi i budeš siguran da ove trake nisu jedina stvar koju si propustio.
Sugiro que vá para casa e se assegure que essas fitas sejam as únicas coisas que deixou passar.
Da li si ovo uradio zbog svoje sestre... ili zato što je to bila prava stvar koju si trebao uèiniti?
Você fez isso pela sua irmã... ou por ser o certo a fazer?
Izgleda da krila nisu jedina stvar koju si falsifikovao, a?
Parece que não falsifica apenas asas.
Pa, onda, pretpostavljam da je to dobra stvar koju si me.
Bem, sorte sua você ter a mim.
oni su rekli da je to najgluplja stvar koju si ikada rekao.
Eles diziam que essa era a coisa mais estúpida que você já tinha dito.
2.5435829162598s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?